20 August 2009

The Slovenian Open - day 4

Таск 3. 114 км через пять повороников.
Task 3. 114 km with five turnpoints.

Погода была посложнее, чем вчера: облака ниже вершин гор и ветер сильнее.
Во время ожидания гейта наблюдала всю дельтапалнерную толпу под двумя облаками на границе цилиндра. Представилась аналогия с ментами на дороге, которые меряют скорость, когда выскакиваешь из-за поворота. Повесить сюда такого мента, который делает снимки крутящих в облаке и вылетающих сбоку:) Ух, сколько штрафов бы было на этих соревнованиях:))
The weather was more tricky than yesterday: the clouds was below the mountain tops and the wind was stronger.
I was wathing the whole hangglider crowd under two clouds waiting for the gate. It was funny to compare flying and driving a car. Just imagine an analogy: when policemans stays on the side of the road and measures the speed of the cars appeared after the turn. Hang such policeman nearby cloud so he could make the images of the pilots thermaling into a cloud and flying higher than cloubase) Oh, how much fines would be at these events:))


Особенность полетов в Словении в том, что здесь как-то влажновато, и несмотря на то что горы высокие и красивые совсем рядом, они постоянно закрыты облаками и все маршруты одни и те же, по одним и тем же горкам и одной и той же долиной.
In Sloveniya there is a qiute wet air mass, and despite the fact that high and beautiful mountains nearby, they are covered with clouds, and all tasks are the same, on the same hill and one valley .

Я пролетела только полмаршрута. Потом растерялась и просела в долине. Восемь человек долетело до финиша. Один пилот бабахнулся в горах. Просто он летел на полном полиспасте очень близко к горе, его просто развернуло на гору, все что он успел сделать - отдать ручку и плюхнуться на границе склона и камней. С пилотом все хорошо.
I flew only half of the task. Then lost and landed in the valley. Eight people made goal. One pilot crashed in the mountains. He was just flying at full VG very close to the mountain, it just turn him on the mountain, all he could do was just puch basebar and fall on the border of the slope and the stones. The pilot is ok.

Еще который день летаю рядом с парапланами - прям родину напоминает)) Радуюсь мягкотелым друзьям:)
Three days I flew close with paragliders. It reminds me my home flights:) I'm glad to meet our spineless friends here:)
Блог соревнований
Результаты
Blog of the competitions
Results

4 comments:

  1. Женька! Давай уже в десятку=)
    Удачных маршрутов!

    ReplyDelete
  2. >> Радуюсь мягкотелым друзьям:)

    That was good!!!!
    But how to translate it :
    "мягкотелый" == "soft body" ?
    :)
    Mirek

    ReplyDelete
  3. to Mirek:
    I translated it (as you can see in english version of blog) as "spineless". But originally this means something like soft body, right.

    ReplyDelete